救急車
御幼少の砌、兄から
救急車は英語で
「ナインナインカー」だと教えられた。
救急だし9.9なんだと強く信じた。
外人はそれをかっこよく
「ナイナイカー」と発音するのだ とまで習った。
以来、大人になっても
公の場で「ナイナイカー」と言っていた
が
昨夜 英単語の学習をしていて
「救急車 = ambulance 」が出てきた
ナイナイカーはウソだったのか・・・・
己が人生のキテレツ様に呆れると同時に、
海外旅行で救急車を呼んでいる
己が姿を想像して
(ナイナイカー ナイナイカーと叫んでいる)
おかしくて おかしくて
夜中に寝ているかーちゃんを起こして
話して 叩かれた